小島よしおが韓国語での道案内に挑戦!


【営業時間】月~金 10:00~22:00
土曜日 10:00~17:00
(平日の電話対応は21:00まで)


広報担当《小島よしお》副校長 企画第二弾 韓国語で道案内をするぞ!

当校広報部長・副校長 小島よしおによる企画

「オリンピックまでに世界中の人に道案内をできるようにするぞ!

前回好評だった英語に続いて、今回は韓国語での道案内にトライ!

よしおさんは無事に道案内をできたのでしょうか?

今回も道案内する前に、しっかり韓国語をお勉強!

当校講師、李芝姫(イ ジヒ)先生がみっちり、楽しくレッスンをさせていただきました!

こちら、レッスン風景です!

今回は韓国語での道案内を、持ちネタである「そんなの関係ねえ!はい、おっぱっぴー!」を

交えてする、というチャレンジです。「そんなの関係ねえ!」が韓国語でどうなっているのか!?

是非ご覧ください!!!!!!!!!

いかがでしたか?

「そんなの関係ねえ」は

신경 쓰지 마~ 신경 쓰지 마~ 하이 행복해요

シンギョン スジマ! シンギョンスジマ ハイ ヘンボッケ!

となっています。

日本語にすると、実は少しだけ「そんなの関係ねえ!」とは違っていて、

「シンギョンスジマ! = 気にしないで!」「ハイ、ヘンボッケ = はい、幸せ!」

という意味になります。「そんなの関係ねえ!」をよりポジティブに解釈して、応用しているパターンです。

これ、かなり素晴らしい韓国語訳だと思います。よしおさん曰く、「そんなの関係ねえ」は元々ポジティブなネタなんだ!との事なので、ネタの解釈もぴったり合っていますね!

道案内の内容も以下のように文字にしてみました。

これを見て、是非皆様も道案内ができるように練習してみてください!

Y=小島よしおL=韓国人観光客

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Y:괜찮아요?

ケンチャナヨ?(クェンチャナヨ?)

大丈夫ですか?

L:실은 길을 잃었어요. 한국어 할 수 있어요?

アニョ。キルル イロッソヨ.ハングゴ ハルス イッソヨ?

いえ・・・。道に迷ってしまいました。韓国語は話せますか?

Y:조금 할 수 있어요.

チョグム ハルス イッソヨ。

少しだけなら話せます。

L:정말요?

チョンマルヨ?

本当ですか?

L:신오쿠보까지 가고 싶은데, 어떻게 가면 좋은지 알아요?
シンオオクボカジ カゴシップンデ、オットッケ カミョン チョウンジ アラヨ?

新大久保まで行きたいのですが、どうやって行けば良いか分かりますか?

Y:미안해요. 조금 천천히 말해 주겠어요?

ミアネヨ.チョグム チョンチョニ マレ チュゲッソヨ.

ごめんなさい。もう少しゆっくり話していただけますか?

L:미안해요. 도쿄역에서 신오쿠보역까지 가고 싶어요.

ミアネヨ.トウキョウヨゲソ シンオオクボヨクカジ カゴ シッポヨ

ごめんなさい。東京駅から新大久保駅まで行きたいです。

Y:네. 여기에서 추오선을 타고 신주쿠역으로 가세요. 추오선은 오렌지색 선이 있는 전철이에요.

ネー.ヨギエソ チュオソヌル タゴ シンジュクヨグロ カセヨ.チュオソヌン オレンジセク ソニ インヌン チョンチョリエヨ.

はい。ここから、中央線に乗って新宿駅に行ってください。中央線はオレンジ色のラインが入った電車です。

L:네.

はい。

Y:그리고 신주쿠역에서 야마노테선으로 갈아타세요. 야마노테선은 초록색 선이 있는전철이에요.

クリゴ シンジュクヨゲソ ヤマノテソヌロ カラタセヨ.ヤマノテソヌン チョロクセク ソニ インヌン チョンチョリエヨ.

そして新宿駅で山手線に乗り換えてください。山手線は緑色のラインが入った電車です。

신주쿠에서 첫 번째 역이 신오쿠보예요.
シンジュクエソ チョッポンチェ ヨギ シンオオクボエヨ

新宿から1駅目が新大久保です

L:정말 고마워요.

チョンマル コマウォヨ

ありがとうございます!

Y:별말씀을

ピョル マルスムル

どういたしまして。

L:저기요. 실은 배가 고픈데, 이 근처에 맛있는 식당 없어요?

チョギヨ. シルン ペガ コップンデ、イ クンチョエ マシインヌン シクタン オプソヨ?

すみません・・・・。実はお腹が減っているのですが、このあたりで美味しい食堂とかありませんか?

Y:미안해요. 잘 못 알아들었어요. 다른 표현으로 말해 줄래요?

ミアネヨ.チャル モダラドゥロッソヨ.タルン ピョヒョヌロ マレ ジュルレヨ?

ごめんなさい。よく聞き取れませんでした。何か他の言い方で聞いてもらえますか?

L:. 미안해요.배가 고픈데, 레스토랑 알아요?

ミアネヨ.ペガ コップンデ、レストラン アラヨ?

ごめんなさい。お腹が減ったので、「レストラン」知りませんか?

Y:알았어요! 여기를 오른쪽으로 돌아 오십미터정도 가면 정말 맛있는 돈까스 가게가 있어요.

アラッソ!ヨギルル オルンチョグロ トラ オシプミートチョンド カミョン チョンマル マシインヌン トンカス カゲガ イッソヨ

わかりました!ここを右に曲がって、50メートルくらい行くと、とても美味しいとんかつ屋さんがあります。

L:돈까스! 좋네요! 정말고맙습니다

トンカス!チョンネヨ!チョンマル コマプスムニダ

とんかつ!いいですね!!ありがとうございます。

Y: 신경 쓰지 마~신경 쓰지 마~ 하이 행복해요

気にしないで~、気にしないで~、はい。幸せ!

シンギョン スジマ シンギョン スジマ ハイ ヘンボクケ

Y::즐거운 여행 되세요.

チュルゴウン ヨヘン テセヨ

楽しい旅行を!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

最後の記念撮影

≪??当校で韓国語を学んでみませんか??≫

■中国語ページ:https://fij.tokyo/course/korea.html
■資料請求:https://fij.tokyo/contact/index.php
■体験レッスンお申込み:https://fij.tokyo/trial/free_trial.html/
■お電話:03-5840-7434
■email:gogaku@fij.tokyo