• ホーム
  • 教室ブログ
  • 広報担当《小島よしお》副校長 企画第二弾 韓国語で道案内をするぞ!

2019.12.21広報担当《小島よしお》副校長 企画第二弾 韓国語で道案内をするぞ!

当校広報部長・副校長 小島よしおによる企画
「オリンピックまでに世界中の人に道案内をできるようにするぞ!」
前回好評だった英語に続いて、今回は韓国語での道案内にトライ!
よしおさんは無事に道案内をできたのでしょうか?
今回も道案内する前に、しっかり韓国語をお勉強!
当校講師、李芝姫(イ ジヒ)先生がみっちり、楽しくレッスンをさせていただきました!
こちら、レッスン風景です!

小島よしおが韓国語レッスンを受けている様子 李芝姫先生が小島よしおに韓国語レッスンをしている様子

今回は韓国語での道案内を、持ちネタである「そんなの関係ねえ!はい、おっぱっぴー!」を
交えてする、というチャレンジです。「そんなの関係ねえ!」が韓国語でどうなっているのか!?
是非ご覧ください!!!!!!!!!

いかがでしたか?
「そんなの関係ねえ」は
신경 쓰지 마~ 신경 쓰지 마~ 하이 행복해요
シンギョン スジマ! シンギョンスジマ ハイ ヘンボッケ!
となっています。
日本語にすると、実は少しだけ「そんなの関係ねえ!」とは違っていて、
「シンギョンスジマ! = 気にしないで!」「ハイ、ヘンボッケ = はい、幸せ!」
という意味になります。「そんなの関係ねえ!」をよりポジティブに解釈して、応用しているパターンです。
これ、かなり素晴らしい韓国語訳だと思います。よしおさん曰く、「そんなの関係ねえ」は元々ポジティブなネタなんだ!との事なので、ネタの解釈もぴったり合っていますね!
道案内の内容も以下のように文字にしてみました。
これを見て、是非皆様も道案内ができるように練習してみてください!
Y=小島よしお L=韓国人観光客
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Y:괜찮아요?
ケンチャナヨ?(クェンチャナヨ?)
大丈夫ですか?
L:실은 길을 잃었어요. 한국어 할 수 있어요?
アニョ。キルル イロッソヨ.ハングゴ ハルス イッソヨ?
いえ・・・。道に迷ってしまいました。韓国語は話せますか?
Y:조금 할 수 있어요.
チョグム ハルス イッソヨ。
少しだけなら話せます。
L:정말요?
チョンマルヨ?
本当ですか?
L:신오쿠보까지 가고 싶은데, 어떻게 가면 좋은지 알아요?
シンオオクボカジ カゴシップンデ、オットッケ カミョン チョウンジ アラヨ?
新大久保まで行きたいのですが、どうやって行けば良いか分かりますか?
Y:미안해요. 조금 천천히 말해 주겠어요?
ミアネヨ.チョグム チョンチョニ マレ チュゲッソヨ.
ごめんなさい。もう少しゆっくり話していただけますか?
L:미안해요. 도쿄역에서 신오쿠보역까지 가고 싶어요.
ミアネヨ.トウキョウヨゲソ シンオオクボヨクカジ カゴ シッポヨ
ごめんなさい。東京駅から新大久保駅まで行きたいです。
Y:네. 여기에서 추오선을 타고 신주쿠역으로 가세요. 추오선은 오렌지색 선이 있는 전철이에요.
ネー.ヨギエソ チュオソヌル タゴ シンジュクヨグロ カセヨ.チュオソヌン オレンジセク ソニ インヌン チョンチョリエヨ.
はい。ここから、中央線に乗って新宿駅に行ってください。中央線はオレンジ色のラインが入った電車です。
L:네.

はい。
Y:그리고 신주쿠역에서 야마노테선으로 갈아타세요. 야마노테선은 초록색 선이 있는전철이에요.
クリゴ シンジュクヨゲソ ヤマノテソヌロ カラタセヨ.ヤマノテソヌン チョロクセク ソニ インヌン チョンチョリエヨ.
そして新宿駅で山手線に乗り換えてください。山手線は緑色のラインが入った電車です。
신주쿠에서 첫 번째 역이 신오쿠보예요.
シンジュクエソ チョッポンチェ ヨギ シンオオクボエヨ
新宿から1駅目が新大久保です
L:정말 고마워요.
チョンマル コマウォヨ
ありがとうございます!
Y:별말씀을
ピョル マルスムル
どういたしまして。
L:저기요. 실은 배가 고픈데, 이 근처에 맛있는 식당 없어요?
チョギヨ. シルン ペガ コップンデ、イ クンチョエ マシインヌン シクタン オプソヨ?
すみません・・・・。実はお腹が減っているのですが、このあたりで美味しい食堂とかありませんか?
Y:미안해요. 잘 못 알아들었어요. 다른 표현으로 말해 줄래요?
ミアネヨ.チャル モダラドゥロッソヨ.タルン ピョヒョヌロ マレ ジュルレヨ?
ごめんなさい。よく聞き取れませんでした。何か他の言い方で聞いてもらえますか?
L:. 미안해요.배가 고픈데, 레스토랑 알아요?
ミアネヨ.ペガ コップンデ、レストラン アラヨ?
ごめんなさい。お腹が減ったので、「レストラン」知りませんか?
Y:알았어요! 여기를 오른쪽으로 돌아 오십미터정도 가면 정말 맛있는 돈까스 가게가 있어요.
アラッソ!ヨギルル オルンチョグロ トラ オシプミートチョンド カミョン チョンマル マシインヌン トンカス カゲガ イッソヨ
わかりました!ここを右に曲がって、50メートルくらい行くと、とても美味しいとんかつ屋さんがあります。
L:돈까스! 좋네요! 정말고맙습니다
トンカス!チョンネヨ!チョンマル コマプスムニダ
とんかつ!いいですね!!ありがとうございます。
Y: 신경 쓰지 마~신경 쓰지 마~ 하이 행복해요
気にしないで~、気にしないで~、はい。幸せ!
シンギョン スジマ シンギョン スジマ ハイ ヘンボクケ
Y::즐거운 여행 되세요.
チュルゴウン ヨヘン テセヨ
楽しい旅行を!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
小島よしおと李芝姫先生の2ショット